翻訳・通訳・直訳・意訳・超訳・抄訳・完訳
Posted on 5月, 20 at 1:17 pm
意識して読まないとなかなか頭に入ってこない英語力なので、どうしても日本語訳の記事があると甘えてそっちを参照してしまう自分ですが、よく記事のおわりに「(抄訳)」とか書かれているケースって見かけると思うんですが、「*訳」というのがどう違うのかがイマイチ定義がよくわからなかったので、引用まとめしておきます。
翻訳
ある言語の文章を他の言語に変換すること。(はてなより)
これはまあ、一番大きな括りの意味ですね。
通訳
書記言語ではない二つ以上の異なる言語を使うことが出来る人が、ある言語から異なる言語(例・英語から日本語)へ変換すること。
これはまあ、他の「*訳」とは違う位置づけになるかと思いますが、話し言葉の変換にフォーカスした意味であるようです。
直訳
直訳(ちょくやく)とは、別言語に翻訳する際に原文の文法構造や単語を忠実に再現する手法(wikipediaより)
中学時代に英語の授業でやってしまう訳し方ですね。SVOCの文型に従って、無生物主語だろうがなんだろうが、主語と述語と目的語と補語を文法に忠実に訳していくやり方です。
意訳
原文の文法構造や単語にとらわれずに、意味するところ、意図するところを再現する手法(はてなより)。
直訳とよく対にされる表現で、文章の意味を意識した訳し方です。授業で意訳すると、先生に褒められる場合もあるけれど、授業的には少し抑え気味にしないと先生のチェックが入りやすい。「まあ意味はそうなんだけど、文法的に訳すとー」というかんじで、結局は直訳に直される。せっかくわかりやすく噛み砕いたつもりなのに・・・。
抄訳
原文のところどころを抜き出して翻訳すること。(コトバンクより)
ギズモードやGIGAZINEなんかの記事では毎日のように見かけますね。海外のオモシロ記事を抜粋してくれるやつです。なんでそれが「抄」になるんでしょうかね。よくわかりません。
超訳
意訳をさらに推し進め、訳文の正確さを犠牲にしてでも読みやすさ・分かりやすさを優先させる翻訳手法。ときには大幅な原文の省略を行うことさえある。(wikipediaより)
海外の小説の日本語訳なんかで見かける訳し方です。私が初めてこれを見たのは、シドニィ・シェルダンの本。「ゲームの達人」だったかな。原文を読める人にとっては、賛否両論あるんでしょうが、日本語しか読めない人にとっては心強い訳し方です。原文がどうだからって、読む側としては理解しやすさ、面白さが共感できればそっちのほうがいいんだし。
完訳
外国語や古語で書かれた作品の全文を翻訳すること。また、訳したもの(はてなより)
「抄訳」との対比で使われるコトバですかね。一部ではなく、全部。
そんなかんじで。
*
「通訳/翻訳」「直訳←→意訳→超訳」「抄訳←→完訳」のような関係だということがわかりました。
いろいろすっきりしました。
![]() |
Canon 電子辞書 WORDTANK S502 英語ビジネス&学習モデル 全6コンテンツ 「ジーニアス英和大辞典」収録 「オックスフォード現代英英辞典」収録 2.4型カラー液晶 キヤノン 2009-11-13 by G-Tools |
Posted in HACK, ネタ, 言葉 | 1 Comment »
拡がる情報格差を埋める手助けになる本たち
Posted on 5月, 20 at 12:45 pm
久しぶりに仕事の話。
twitterが自分の中で定着し始めたのが、実は遅ればせながらちょうど一年前ぐらいとあって、ようやく一年なかんじですが、最近はそこからすっかりfacebookに変わりつつある(滞在時間の比率で)。
仕事でもfacebookを使うことが増えていたり、提案でもfacebook抜きでは話ができなくなってきたり、全体的に「ソーシャル」抜きではWebビジネスは続かない雰囲気になっている中で、どんどん「ソーシャル化してる人・企業」と「そうでない人・企業」の格差が生まれてきている。
そしてそのスキマを埋めよう、あるいは気付かせてあげようという意味で、いろんな本が出てきているのも事実。でも「そうでない人・企業」は、そういった存在にすら気付いていないパターンが多いのも事実。結果として、「情報格差」がどんどん広がるばかり。
確かにWebサービスだって盛者必衰で、facebookも今は快進撃でも3年後とかに残ってるかどうかは誰にもわからないし、もしかしたらfacebookを凌駕するサービスがそのころに生まれているかもしれないし、twitterはもうなくなってるかもしれないし、一時の流行に惑わされるのもどうかという意見はあるのかもしれないけれど、消費者行動のパターンは今本当に根底から変わってきていて、それがたまたまfacebookやtwitterが相性よく活用されているだけなんですよ。
だから「facebookを使う、使わない」という議論をするんではなくて、今の消費者の行動パターンに、企業がどう合わせていくか、という視点で考えてほしいもの。それが結果的にfacebookではないかもしれないけれど、それはそれで間違っていない方向だと思うし、正解はいまのところないんだと思う。ただひとつ言えるのは、「今のやり方だともう通用しませんよ」ということか。
最近、いろいろセミナーで話したり、勉強したりして思うことでした。なかなかアウトプットする時間がないのが最近の悩み。インプットだけはやってるつもりなんですが、パンクしそうです。
全体的に俯瞰するなら
| フェイスブックインパクト つながりが変える企業戦略 |
|
![]() |
高広伯彦 池田紀行 熊村剛輔 原裕 松本泰輔
宣伝会議 2011-04-15 |
現場の雰囲気を理解するなら
| ソーシャルメディアマーケター美咲 新人担当者 美咲の仕事帳 |
|
![]() |
池田 紀行 akikata shiho
翔泳社 2011-03-16 |
歴史から紐解いて学ぶには
| ソーシャルメディア・ダイナミクス ~事例と現場の声からひもとく、成功企業のソーシャルメディア戦略~ |
|
![]() |
斉藤徹 ループス・コミュニケーションズ
毎日コミュニケーションズ 2011-01-20 |
効果測定について学びたかったら
| 実践ソーシャル・メディア・マーケティング 戦略・戦術・効果測定の新法則 |
|
![]() |
ジム・スターン 酒井泰介
朝日新聞出版 2011-02-18 |
キュレーション、というコトバを聞いたことがないなら
| キュレーションの時代 「つながり」の情報革命が始まる (ちくま新書) |
|
![]() |
佐々木 俊尚
筑摩書房 2011-02-09 |
シェアリング、というコトバを聞いたことがないなら
| シェア <共有>からビジネスを生みだす新戦略 |
|
![]() |
レイチェル・ボッツマン ルー・ロジャース 小林 弘人
日本放送出版協会 2010-12-16 |
もっと根底の、マーケティングの流れを理解するなら
| コトラーのマーケティング3.0 ソーシャル・メディア時代の新法則 |
|
![]() |
フィリップ・コトラー ヘルマワン・カルタジャヤ イワン・セティアワン 恩藏 直人
朝日新聞出版 2010-09-07 |
さらにその「うねり」を理解するなら
| グランズウェル ソーシャルテクノロジーによる企業戦略 (Harvard Business School Press) |
|
![]() |
シャーリーン・リー ジョシュ・バーノフ 伊東 奈美子
翔泳社 2008-11-18 |
さっきの「美咲」が出る前に同じ人が書いている本。内容的には同じかな。
| キズナのマーケティング ソーシャルメディアが切り拓くマーケティング新時代 (アスキー新書) |
|
![]() |
池田 紀行
アスキー・メディアワークス 2010-04-09 |
トリプルメディアを知ったかぶりしちゃったことがある人は
| トリプルメディアマーケティング ソーシャルメディア、自社メディア、広告の連携戦略 |
|
![]() |
横山 隆治
インプレスジャパン 2010-06-25 |
いろいろ読んでるつもりですが、ひとつひとつ消化するのも大変だ。。。。
Posted in HACK, Web, WebSite, Webビジネス, コミュニケーション, マーケティング | No Comments »
四国にいってきたよ
Posted on 5月, 18 at 11:29 pm
GWは、人生初めての四国旅行でした。日本三大がっかりの、はりまや橋も見学し。
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
初めての瀬戸大橋も渡り。めっちゃでかい。
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
カルストっていうすごい広いところで遊び、
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
四万十川で川遊びもして
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
気持ち悪い竜串海岸なんかも見物し
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
足摺岬で達成感を浴びながら
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
桂浜で龍馬さんと出会い、
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
鳴門もぐるぐるまわりました。
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
同じ服を着て。
| 送信者 2011-05-03|四国旅行 |
川崎から車で、総計2000キロ。ずいぶん疲れました・・・・。楽しかったけど、もう少し余裕のある日程で組むべきだっと、反省も。
Posted in 家族, 旅行 | 2 Comments »
WordPress3.0にアップグレード
Posted on 5月, 16 at 11:31 pm
ようやくこのブログをWordpress3.X系にUpgradeした。
通常の更新なら2.X系でも問題なかったんだけども、セキュリティにもいろいろ問題が出てきそうだったし、パフォーマンスもちょっといろいろ問題があったし、何よりこのブログ(というかこのサーバ)はいろいろ仕事で評価や開発に使っていることもあって、いろいろ最新版を使えるようにしておかなくてはいけないってことで。実はMySQLもようやく5.0にUpgradeしたり(今更・・・)。
ちょっと気になっているのは、Wordpressのプラグインである、BuddyPressを使ってみたいと思ってること。制作会社の人に教えていただいて、触ってみたくなったのだ。このサイトではないけれど、このサーバでいろいろ入れてみたいと思ってます。他にも、Drupalとか、OSSをいろいろね。
それにしても、そういうことをやってる時間が最近まったく取れない。ちゃんと一日が24時間あるんだろうかと疑問に思うほど。年をとったんですねぇ。ええ。
Posted in 24LIVE, Web | No Comments »
電池切れの人
Posted on 4月, 17 at 9:55 am
最近、寝つきが悪くてなかなか寝てくれません。体力が余ってるからなのか、昼寝するときもグダグダ起きてます。
で、最後の最後まで頑張って、電池が切れた様子。

夜になると、パジャマも来て、ミルクも飲んで、あとは寝るだけなのに、ベッドに入ってもしばらくすると起きてきて、ウロウロして父の周りで遊び始めます。
で、最後の最後まで頑張って、電池が切れた様子。

2歳と3カ月になりました。
Posted in 日記 | No Comments »











